Deutsch-Niederländische Kulturunterschiede sind besonders vielseitig beschrieben – die Beschäftigung lohnt immer wieder, denn die Unterschiede sind zum Teil beträchtlich.
in unseren Modulen geben wir besonders Grenzgänger:innen in Rheinland/Limburg die Möglichkeit, Unterschiede besser zu verstehen und vage interkulturelle Probleme in treffenderen Worten zu beschreiben:
Hauseigene Module
- Arbeiten in den Niederlanden (Minikurs)
- Alltag, Geschichte, Arbeitsleben (Audiopräsentationen)
- Kulturschock Aachen-Maastricht? (Darstellung typischer Fallstricke)
Neben den hauseigenen Modulen gibt es noch vielerlei attraktives Material zu Deutch-Niederländischen Unterschieden im Allgemeinen:
Weitere Module zu DE-NL Unterschieden
Hinter jedem der folgenden Module verbirgt sich jeweils ein großes Kursmaterial.
- Hagelslag und Vollkornbrot ist die Podcast-Serie, um die Unterschiede zwischen den beiden Nachbarn zu verdeutlichen. Beide Begriffe beziehen sich auf Lebensmittel. „Lekker“ ist im Niederländischen ein allgemeingültiges Adjektiv, das vom Essen bis zum Radfahren alles beschreibt, was man genießen kann. Für die Deutschen klingt das ziemlich seltsam, denn ihr „lecker“ bedeutet schlicht „schmackhaft“.
Die Podcast-Serie „Lekker anders“ (auf Deutsch und Niederländisch) porträtiert den ganz normalen Alltag in Deutschland und den Niederlanden. Es geht hierbei vor allem um die kleinen aber feinen Unterschiede, Wissenswertes und Anekdoten.
Die Broschüre „Cultuurverschillen in het buitenland“ (auf Niederländisch und Deutsch, auch in Druck erhältlich) begleitet zwei Mitarbeiter bei ihrem Abenteuer, über die deutsch-niederländische Grenze hinweg zu arbeiten – und wie man Unterschiede und Phänomene verstehen kann.